Ngắn cổ kêu không thấu trời

Direct English translation

With a short neck, one’s cries do not reach the sky.

Equivalent English version

A voice crying in the wilderness

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thấp cổ họng, yếu thế nên kêu oan, than thở cũng khó được ai nghe tới. Thường dùng để nói sự bất lực của kẻ không quyền thế trước cảnh bất công, với cách nói rút gọn nhấn vào thân phận nhỏ bé.
English explanation
Refers to people of low status or little power whose cries and complaints cannot be heard. It is used to express the helplessness of the weak in the face of injustice, in a shortened form that emphasizes their small, constrained condition.